Разговорник польского языка
Содержание:
- Достопримечательности
- Особенности глаголов польского языка
- Происхождение польского языка
- Полезные приложения для изучения польского языка
- Транспорт
- [править] История
- Эндонимы
- Этническая однородность
- История языка
- Климат
- Климат и природа
- Иностранные языки
- Полезная информация для туристов
- География Польши
- Кое-что о польских ругательствах…
- Польские словари
- Немного истории
- Сходство структуры славянских языков
Достопримечательности
Польша – достаточно старинное государство. Оно известно средневековой архитектурой и уникальными еврейскими кварталами.
Вавельский замок в Кракове
К основным польским достопримечательностям следует отнести:
-
Вавельский замок в Кракове;
-
Суконные ряды – торговое строение эпохи Возрождения в Кракове;
-
Аушвиц-Биркенау – музей, созданный на территории концлагеря Освенцим;
-
соляная шахта в Величке;
-
старинная Варшава;
-
замок Мариенбург, где обитали крестоносцы;
-
знаменитые Татры;
-
статуя Христа Царя.
Замок Мариенбург
Польша имеет очень богатую историю. Практически в каждом городе можно посмотреть старые районы, древние замки, дворцы и костелы, католические соборы, горные поселения.
Особое внимание иностранных туристов привлекает первобытный реликтовый лес, который раньше рос по всей Европе. После массовой вырубки деревья сохранились только в Беловежском регионе
Беловежская пуща – это совместная достопримечательность Польши и Беларуси.
Особенности глаголов польского языка
Поскольку мы коснулись глаголов, то необходимо подчеркнуть и следующую их особенность: в польском языке нет простой и понятной систематизации спряжений глаголов по инфинитиву, аналогичной тому, что есть в русском языке. Достаточно вспомнить всего 2 русских спряжения (плюс несколько легко запоминаемых исключений), — и 11 польских спряжений могут показаться кошмаром. Но если вы не ставите себе целью стать филологом или лингвистом, то разобраться в глаголах можно на основе упрощенных схем и таблиц, которые в состоянии предложить любой профессиональный преподаватель.
Глаголы в польском языке (как и в любом славянском), пожалуй, основной элемент, несущий в себе подавляющую часть информации о каком-то действии: кто действует (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они), когда действует (настоящее, прошедшее, будущее время), сколько участников (единственное, множественное число), какова цель (изъявительное, повелительное наклонение) и т.п. Все остальные части речи не могут сравниться с глаголами по насыщенности информацией.
В отличие от русского языка, в польском существуют дополнительные градации форм глаголов, позволяющие уточнить и конкретизировать информацию по родам. Например, в простом предложении на русском «Я буду стоять здесь» невозможно определить, кто произнес эту фразу – мужчина, женщина или животное (скажем, в мультике). Польский язык предоставляет такую возможность за счет использования прошедшего времени вместо инфинитива: „Będę stał (stała, stało) tu” («Я буду стоял /стояла, стояло/ здесь»).
Более того, в польском языке существует форма глаголов, выделяющая мужчин в отдельную категорию. Так называемая «лично-мужская форма», в отличие от «женско-вещной», предполагает специфические окончания глаголов в прошедшем времени. Правильное применение этих окончаний является залогом грамотного и корректного общения на польском языке.
Для иллюстрации: „Oni leżali na ziemi” – Они лежали на земле (мужчины или хотя бы один из них – мужчина). Но: „One leżały na ziemi” – Они лежали на земле (женщины, дрова, любые предметы).
И, наконец, еще одна особенность глаголов – частое несовпадение их управления с аналогами в русском языке. Многие глаголы требуют после себя существительные в непривычном для русского языка падеже. Например: болеть (чем?) — chorować (na со?); ждать (кого? что?) — czekać (na kogo? na со?); жениться (на ком?) – żenić się (z kim?). Данную категорию глаголов следует просто запоминать и заучивать не отдельно, а в словосочетаниях: «chorować na grypę»; «czekać na tramwaj»; «żenić się z Anną» и т.п.
Происхождение польского языка
Предки современных поляков являются представителями лехитских племён, некогда проживавших на южном побережье Балтийского моря. После того как в IX веке единый праславянский язык стал распадаться на отдельные наречия, выделился и древнелехитский язык, который позже положил начало польскому. В 1130-е годы появились первые записи, сделанные на польском. Пока что они представляли всего лишь отдельные слова, вставленные в латинский текст. С каждым годом появлялись всё новые и новые польские письменные памятники. Это были религиозные книги, государственные документы, письма и судопроизводственные бумаги. По мере налаживания дипломатических контактов с соседними странами усилилось заимствование поляками чешских и немецких слов.
Уже в XV веке начались попытки упорядочить польскую грамматику и установить общие языковые нормы. В эпоху Нового времени было создано огромное количество польской литературы, написанной на национальном языке. Но одновременно стал нарастать и обратный процесс: из некоторых сфер польский вытеснялся латынью. Это привело к тому, что в XVI веке среди польской шляхты стал распространяться макаронический язык, включавший польские и латинские слова. В XVIII же веке высшие слои польского общества предпочитали общаться на французском. Польский в эти годы стал считаться языком необразованной черни.
В 1795 году Польшу потрясла настоящая национальная катастрофа. Страна была поделена на три части между Российской империей, Пруссией и Австрией. Фактически это означало исчезновение независимой Польши с европейских карт. В этих условиях и возникла идея возрождения исконной польской культуры, которая шла рука об руку с проектом восстановления прежней великой Польши. Аристократия снова стала говорить по-польски, из языка ушли многие латинизмы, наступил золотой век польской литературы. В XIX веке продолжилось изучение и развитие польской речи. В этот период вышло много работ, посвящённых грамматике и морфологии польского языка, словарей и учебников. На родном языке творили Адам Мицкевич, Генрик Сенкевич и Болеслав Прус.
В социалистической Польше изучение национального языка было одним из главных направлений академической науки. Совершенствование польского языка и формирование его литературных норм не прерывалось даже во время Второй Мировой войны. Задачей исследователей было не только установление точного происхождения польского и создание единых речевых норм, но и очищение языка от диалектизмов. В полной мере этот процесс был закончен только в 1990-е годы.
Полезные приложения для изучения польского языка
SpeakASAP — выучи базу польского языка за семь бесплатных уроков. Приложение подходит для тех, кто учит польский с нуля.
FunEasyLearn — бесплатное приложение для расширения словарного запаса и веселый способ изучения языка.
Rosetta Stone — обеспечивает полное погружение в языковую среду. Ведь приложение не даёт перевода слов и фраз. С каждым уроком повышается уровень сложности, поэтому подходит для тех, кто учит с польский нуля или уже знает базу языка.
Курсы польского языка от АдукарМы готовим учеников к сдачи на Карту поляка и на разные уровни польского языка. Выбирай интересный курс и говори по-польски уверенно!
Записаться на пробное занятие
Транспорт
Крупнейший аэропорт страны находит в столице — Варшаве. Аэропорты также расположены в Кракове, Гданьске, Вроцлаве, Познани, Катовице, Жешуве, Быдгоще, Лодзи, Люблине. В страну летает большинство европейских перевозчиков.
Польша имеет железнодорожное сообщение с многими европейскими столицами: Москва, Киев, Берлин, Прага, Вена, Будапешт. Есть много международных автобусных линий, которые соединяются с крупными польскими городами и большинством крупных европейских городов.
Автомагистрали связывают Польшу с Германией и Чехией. Дороги такого типа соединяют также Варшаву, Вроцлав, Гданьск, Краков, Познань, Лодзь.
Вроцлав
[править] История
Гимн «Еще Польша не погибла»
В начале I века нашей эры на территории Польши проживал ряд германских племён скиров и лугиев. Затем их сменили готы вельбарской культуры. В середине I тыс. юг Польши контролировали аланы и тюркские племена объединения.
В 877 году после завоевания Малой Польши государством Великая Моравия центром польского государства стал город Гнезно. Гнезненская Польша просуществовала до 1320 года.
В 1320 году князь Владислав Локетек (1305—1333), присоединив к своим владениям Великую Польшу, и короновался в Кракове польским королём. Отныне Краков становится новой столицей Польши. При его преемнике Казимире III Великом (1333—1370) Польша пережила расцвет. В 1349 году к Польше была присоединена Галиция. Период в истории Польши когда ее столицей был Краков просуществовал до 1569 года.
В 1569 году Польша объединилась в Великим Княжеством Литовским и стала называться Речь Посполитая, что переводится как «общая вещь». Со временем в Польше начались тяжелые социально-политические трудности вызванные восстанием Богдана Хмельницкого на территории Украины, а так же польской интервенцией в Россию во время которой она пыталась посадить на российский престол самозванца Лжедмитрия I а затем Лжедмитрия II, которые выдавали себя за сына Ивана Грозного. Эти попытки были успешны лишь по началу потом самозванцы были свергнуты а для Речи Посполитой это закончилось затяжными русско-польскими военными конфликтами.
В 1772 году начался раздел Речи Посполитой между Пруссией, Австрией и Россией, по которому к Австрии отошла Галиция, к Пруссии — Западная Пруссия, к России — восточная часть нынешней Белоруссии, города Гомель, Могилёв, Витебск, Двинск. Следующий раздел Польши произошёл в 1814—1815 годах между Австрией, Пруссией и Россией. Большая часть бывшего Варшавского герцогства была передана России, Познань отошла к Пруссии, Краков был объявлен «вольным городом». В российской части Польши было образовано конституционное Царство Польское которое имело частичную автономию но подчинялось российскому императору.
Более столетия (1795—1918) Польша фактически не имела собственной государственности, польские земли находились в составе других государств: России, Пруссии и Австрии.
После I Мировой Войны Российская и Австро-Венгерская империя в состав которой входила Польша распались и Польша обрела реальную независимость став Польской республикой в 1918 году.
В 1939 году Польша была оккупирована Третьим Рейхом, часть ее территорий была под контролем нацистской Германии, а другая часть оказалась под контролем СССР. После освобождения от немецко-фашистских захватчиков Польша стала единой суверенной страной, но оставалась зависимой от СССР и вскоре вошла в Союз экономической взаимопомощи и Организацию Варшавского Договора. В те времена она считалась страной «социалистического лагеря» и воспринималась как дружественное (фактически — подконтрольное) СССР государство.
Современная Польша началась в 1989 году после масштабных общественных и профсоюзных протестов под экономическими, а затем и антисоветскими лозунгами. В 1990—2000е гг Польша взяла курс на евроатлантическую интеграцию (вступление в НАТО и Евросоюз) и построение демократии, что и было достигнуто.
Эндонимы
В польских словах для поляка являются Полаком (мужской) и польки (женский), Polki являются формой множественного числа для двух или более женщин и Polacy быть множественной формой для отдыха. Прилагательное «польский» переводится с польского как polski (мужской род) , polska (женский род) и polskie (средний род). Распространенное польское название Польши — Polska . Последнее польское слово представляет собой прилагательную форму, которая превратилась в существительное , которое , скорее всего, происходит от фразы polska ziemia , что означает «польская земля».
Rzeczpospolita
Полное официальное название Польского государства — Rzeczpospolita Polska, что переводится как «Речь Посполитая». Слово rzeczpospolita использовалось в Польше, по крайней мере, с 16 века, первоначально это был общий термин для обозначения любого государства с республиканской или аналогичной формой правления. Однако сегодня это слово используется почти исключительно по отношению к польскому государству . Любая другая республика называется Republika в современном польском языке.
Языковые корни
Часто предполагается, что все вышеперечисленные имена произошли от имени полянов (Polanie), западнославянского племени, населявшего территории современной Польши в IX-X веках. Предполагается, что происхождение имени Полани происходит от прото-славянских и протоиндоевропейских . Это может происходить от слова « полюс» , по-польски «поле».
Многие древние племена в Европе получили свои названия от природы земли, которую они населяли. Жерваз Тилберийский писал в своей книге «Otia imperialia» («Отдых для императора», 1211 г.): Inter Alpes Huniae et Oceanum est Polonia, sic dicta in eorum idiomate quasi Campania . (Перевод: «Между Гуннскими Альпами и океаном находится Польша. поэтому на их идиоме называется «Сельская местность».) Поляне, возможно, использовали Polska для описания своей собственной территории в бассейне реки Варта . В течение 10 века им удалось подчинить и объединить славянские племена между реками Одер и Буг в единое феодальное государство, а в начале 11 века название Польска распространилось на всю этнически польскую территорию. Земли первоначально заселены полянами стало известно как Staropolska , или «Старой Польша», а позже как Великопольши , или « Великой Польша », в то время как земли завоеваны к концу 10 — го века, дом Вислян ( Wiślanie ) и Ленды , получившие название Малопольское воеводство , или « Малая Польша ».
В польской литературе Польшу иногда называют Лехией , по имени Леха, легендарного основателя Польши . В 17-18 веках Сармачи («Сарматы») были популярным именем, которым называли себя польские дворяне (см. Сарматизм ).
«Польша» в европейских литературных источниках
Самое раннее зарегистрированное упоминание о «Польше» встречается в латинском тексте, написанном в 1003 году нашей эры и озаглавленном «Annales Hildesheimenses»: «Heinricus Berthaldi comitis filius, et Bruno frater regis, et ambo Bolizavones, Polianicus vide licet ac Boemicus, a rege infideliter maiestatis. rei дефицитный «. По-английски: Генрих, сын Бертольда, и Бруно, брат короля, и оба Болеслава, польский и чешский, покинули круг друзей императора.
Этническая однородность
В сравнении с другими европейским странами, где проживает масса представителей самых разных народов, Польша выделяется однородностью. В стране крайне мало иммигрантов, особенно из дальнего зарубежья. Но сам польский народ сложно назвать цельным.
Поскольку за свою долгую историю территория его проживания неоднократно разделялась между разными странами, традиции поляков разных воеводств несколько различаются.
Один из самых простых примеров — праздник Рождества. В Мазовецком воеводстве говорят, что детям в этот день подарки оставляет Святой Миколай, в Великолпольском — Гвяздор, а в Силезии — маленький Иисус Христос.
Поляки разных губерний из альбома «Этнографическое описание народов России»
История языка
Первые письменные свидетельства о польском языке относятся к XII веку. Это польские имена и географические названия в средневековых грамотах и хрониках, написанных на латыни. Более поздние свидетельства можно найти в текстах на латыни, записанных до XIV веке, но они представлены по большей части отдельными лексическими единицами.
Полностью написанные на польском языке тексты появились в XIV веке, самым ранним из них является собрание поучений религиозного характера и перевод Псалтыря. Средневековый польский язык зафиксирован в судебных документах, судебных решениях, письменных показаниях свидетелей, докладах. Некоторые части Библии были переведены на польский язык в середине XV века. Некоторые из этих ранних письменных памятников демонстрируют зачатки процесса стандартизации языка.
Появление печати пришлось на 1513 год, а вместе с ней началась стандартизация правописания. XVI век — золотой век польской литературы — был ознаменован первыми печатными изданиями словарей, грамматических и орфографических справочников.
В результате трех разделов Польши (1772, 1775, 1779 годы) польский язык вступил в эпоху кризиса, прежде всего из-за того, что оккупанты предпринимали попытки заменить польский язык своими собственными. Также этот период характеризуется особенным усилением территориально-диалектальных различий.
После Первой мировой войны началось восстановление польского государства и языка.
Сегодня на литературном польском языке или на его вариантах, которые очень близки к литературному, говорит подавляющая часть городского населения. Это официальный язык правительства, СМИ, администрации и сферы образования. Жители сельских районов, конечно, чаще общаются на диалектах.
Климат
Климат Польши отличается непостоянным характером. Влажные и облачные периоды часто сменяются сухими и ясными. Характер климата, в основном, определяется господством западного переноса, в течение всего года поставляющего влажный и теплый воздух с Атлантики.
На территории страны можно выделить 3 климатические зоны: Балтийское побережье, центральные равнинные и возвышенные районы и южные горные районы.
Климат Балтийского побережья наиболее неустойчив. Самым холодным месяцем является январь, средняя температура которого составляет около -2 градусов. Зимой разброс температур невелик: в дневные часы воздух прогревается до +1…+3oC, ночью выхолаживается до -2…-4oC. Самый теплый месяц — июль со средней температурой +17 градусов. Дневная температура в июле в зависимости от места составляет от +20 до +23oC, ночная — +10…+13oC. За год выпадает около 600 мм осадков, при этом их максимальное количество приходится на июль и август (80-90 мм), а минимальное — на март (около 30 мм).
Центральные равнинные и возвышенные территории несколько суше и теплее в летние месяцы. Средняя температура в январе составляет -2oС, при средней дневной температуре около 0 и ночной -4…-6oС. Самым теплым месяцем является также июль со средней температурой днем +24 градуса и +14 градусов ночью. Годовое количество осадков в этом районе — 520-540 мм. В годовом ходе максимум приходится на июль (80 мм), минимум — на февраль-март (25-30 мм).
Южные горные районы характеризуется снежными и солнечными зимами и прохладным летом. Средняя температура января в Закопане составляет -5,4 градусов. Днем для этих территорий типичны слабоотрицательные температуры, а ночью столбик термометра опускается до -10. В июле средняя температура в дневыне часы составляет +20oС, в ночные — +9,6oС. В горах выпадает наибольшее количество осадков, в Татрах их количество за год достигает 1800 мм. Самым дождливым месяцем явлется июль (170 мм), а самым засушливым — январь (41 мм).
Климат и природа
Республика Польша расположена в Восточной Европе, где только на севере берега омываются Балтийским морем. Климат не является устойчивым, и сухая погода может резко смениться облачностью и дождями. Несмотря на то что средняя температура в январе не превышает -10°, зима считается холодной из-за ветров вследствие близкого расположения к северному морю. Летом температура колеблется от +16° на севере, до 21° на юге.
В центральной части и вдоль Балтийского побережья преобладают низменности, а вот на юге есть возвышенности и горные массивы. Самой высокой точкой является гора Снежка, высота которой составляет 1603 метра, а также Карпаты, где центральная часть — Татры, горы альпийского характера с вершиной Рысы высотой 2499 метров.
Флора богата лиственными лесами, в том числе растут клен и дуб. Хвойные и смешанные леса расположены в основном в восточных и северных районах, а также вдоль речных долин и в болотистой местности можно встретить насаждения тополей, ясеней и ив.
Польша богата речной сетью, и самыми крупными реками являются Висла и Одра.
На северо-востоке страны расположен Беловежский национальный парк, а чуть севернее площади заняты торфяниками и верещатниками.
К сожалению, площадь государства не такая большая, и большая часть территории используется для сельского хозяйства, поэтому какую-то часть дикой природы сохранить не удалось. В лесах можно встретить оленей, волков и лисиц, диких кабанов, зайцев, в долине рек – бобров. Из птиц наиболее распространенными считаются куропатки, глухари и тетерева.
По всей территории страны можно увидеть национальные парки, где стараются сохранить природу в ее первоначальном виде, но большая часть расположена в юго-восточных горных регионах.
Иностранные языки
Наиболее распространённые иностранные языки в Польше по данным на 2005 год: английский (29 %) русский (26 %) и немецкий (19 %). По оценочным данным 2010 года численность владеющих русским языком как родным, вторым или иностранным в Польше составила 5,5 млн человек.
По опросам польских граждан в число двух языков (помимо родного), необходимых для личного развития и карьеры, вошли английский (72 % опрошенных), немецкий (46 %), русский (9 %), французский (5 %), испанский (2 %) и итальянский (1 %). На вопрос о двух иностранных языках, предпочтительных для изучения детьми, первым в ответах назван английский (90 %), вторыми названы немецкий (69 %), русский (10 %), французский (7 %), испанский (1 %) и итальянский (1 %).
Полезная информация для туристов
При входе в костел следует преклонить голову или встать на колено и перекреститься, поэтому, входя во внутренние помещения, следует внимательно следить за впереди идущими прихожанами, чтобы не натолкнуться на них. За службой можно наблюдать или из задних рядов, или из боковых проходов.
Съемки в костелах не запрещены, но использовать вспышки или другие приспособления, мешающие проведению службы, нельзя — об этом обычно оповещает специальный знак при входе в костел: перечеркнутый фотоаппарат со вспышкой. Исключения составляют лишь массовые торжества (свадьбы, праздник первого причастия и т. д.), когда официально разрешены все виды съемок. В костелах-музеях с платным входом за съемку нужно платить отдельно. В музеях обычно все виды съемок платные, для их проведения необходимо приобрести специальные билеты на фото- или видеосъемку (несколько дороже).
Практически все экскурсии проводятся на польском языке (хотя предварительно можно заказать обслуживание на русском или английском), поэтому лучше заранее купить путеводитель или специальную туристическую карту. Уровень преступности в Польше все еще высок, поэтому необходимо быть очень внимательным в людных местах, в транспорте и в районах массового скопления людей. Большие суммы наличности носить с собой не рекомендуется. Загранпаспорт и ценные бумаги также следует хранить в недоступных для посторонних месте.
Чаевые в ресторане составляют 10% от суммы счета, если же они включены в стоимость услуг, то рекомендуется просто округлить счет. Чаевые в такси не приняты.
География Польши
Расположена Польша в Восточной Европе. На западе Польша граничит с Германией, на юге – с Чехией и Словакией, на востоке – с Украиной, Беларусью и Литвой, а на севере – с Россией (Калининградская область). На севере Польша омывается Балтийским морем. Общая площадь этой страны составляет 312 679 кв. км
В Польше преобладает низменный ландшафт. Возвышенности и плоскогорья находятся на юге страны.
В юго-восточной части Польши есть Судетские горы, в которых самой высокой вершиной является гора Снежка (1 602 м). Юг Польши занимают Карпатские горы и Татры, которые делятся на Высокие и Западные Татры. Самая высокая вершина в Польше – Рысы в Татрах, ее высота достигает почти 2 500 метров. На востоке страны есть горы Пиенины и Бещады.
Основные польские реки – Висла, Одра, Ватра и Буг, текущие по равнине с юга на север.
Важный элемент польского пейзажа – озера, которых в этой стране более 9 300. Больше всего озер в Польше находится в Мазурском озерном крае. В этом районе также растут красивейшие величественные древние леса, в них много редких животных и уникальных растений.
Кое-что о польских ругательствах…
Скажем сразу, что здесь вы не узнаете «заветные слова». Однако, никто не мешает задать вопрос о них на нашем Форуме.
Итак. По сравнению с поляками мы находимся в невыгодном положении (хотя на это можно посмотреть и с другой стороны). Дело в том, что практически все популярные у нас ругательства и мат, даже то, что мы считаем «исконно русским», хорошо известны в Польше.
И хотя словосочетания часто отличаются от наших, ключевые слова остаются прежними.
Так что решив крепко выругаться, знайте — вас скорее всего отлично поймут.
А вот польские ругательства (кроме, разве что «падшей женщины») не знающим польский язык ничего не говорят. И понять, что это было ругательство можно только по тону высказывания. Хотя зачастую на слух эти слова звучат даже красиво: например «palant»!
Польские словари
Если ты всё ещё пользуешься гугл переводчиком, советуем тебе перейти на более проверенные онлайн-словари. Правильный словарь помогает учить язык, а не служит простой шпаргалкой.
Słownik SJP — толковый словарь, который поможет понять значение слова, не прибегая к его переводу.
Lingvopedia — отсюда ты узнаешь, что самое длинное слово в польском языке — konstantynopolitańczykowianeczkówna. Найдёшь произношение польских идиом и почувствуешь разницу диалектов.
Lexilogos — словарь для тех, кто знает английский. Включает в себя много категорий и тем, которые ты можешь тренировать.
Blabla — польско-русский словарь, который подскажет тебе правильные спряжения глаголов.
Немного истории
Польский язык специалисты относят к западнославянской группе, которая возникла около двух тысяч лет назад; но в то время население современной Польши говорило на разных диалектах. Постепенно отличия между ними стирались, начало формироваться единое наречие. Длительное время оно было популярным только в народе – летописи поляки составляли на латыни.
История языка Польши фактически начинается с XVI века, когда были написаны первые книги, сформулированы правила орфографии.
В XIX веке начинается расцвет литературного польского языка. Появление таких писателей, как А. Мицкевич, Э. Ожешко, Г
Сенкевич привлекло внимание к литературе Польши, ее языку. При этом сама территория страны была разделена в то время между Россией, Австро-Венгрией, Пруссией
Соответственно, поэтому значительная часть населения говорила по-русски, по-немецки, по-литовски, а также на идише, который был популярным средством общения.
После окончания Первой мировой войны поляки создают независимое государство, начинается процесс перехода на единую языковую норму. Сегодня государственный язык Польши – польский, на нем говорят около 40 млн человек в республике и других странах мира.
Сходство структуры славянских языков
Вторая значительная особенность — сходство структуры польского и русского языков – то есть, наличие аналогичных падежей, спряжений, различных форм местоимений, предлогов. Мы избавлены от необходимости усваивать их как лингвистические понятия (то, что приходится делать иностранцам из других, не славянских, стран). Все это как бы заложено в нас с детства. Мы знаем, что такое падежи, и нам остается лишь разобраться с падежными окончаниями. Знаем, что не все глаголы одинаковы, нам надо лишь систематизировать для себя отличия в спряжении глаголов и в предлогах. С этим проблем у русскоговорящих, как правило, не возникает. И это большой плюс.
Но здесь определенной трудностью становится веками сложившееся в Польше обращение на «Вы» через третье лицо, то есть с использованием выражений „Pan”, „Pani”, „Państwo”. Давно отмершая в русском языке форма («А, может, барыня изволит испить чайку-с с пряничками?») доставляет немало хлопот начинающим изучать польский и требует некоторого времени и усилий для того, чтобы к ней привыкнуть.
К этой же категории особенностей следует отнести и крайне редкое употребление в польском языке личных местоимений, которые, как правило, заменяются местоименными окончаниями глаголов и применяются лишь тогда, когда нужно акцентировать лицо, о котором идет речь.
Для иллюстрации: Lubię czytać – Я люблю читать, Szukam krawatu – Я ищу галстук, но: Ja pójdę i ty pójdziesz – Я пойду — и ты пойдешь.