На каких языках говорят в канаде

Аппалачи

Аппалачи

Аппалачи — горная цепь, протянувшаяся почти на три тысячи километров в восточной части североамериканского
континента от Алабамы в
США до островов
на юго-востоке Канады. Горная система Аппалачей
образована многочисленными хребтами, плоскогорьями и холмами, разделенными долинами.

На территории Канады Аппалачи образуют Z-образный пояс: в южном Квебеке горы протянулись от границы с США на
северо-восток
к полуострову Гаспе (регион Нотр-Дам и Мегантик), затем на юго-запад через нагорья и долины Нью-Брансуика
к побережью, снова на северо-восток вдоль залива Фанди на остров Кейп-Бретон (приморские возвышенности Акадии) и далее
через пролив Кабота на остров Ньюфаундленд (Атлантический регион восточного Ньюфаундленда и горы западного
Ньюфаундленда). Кроме того, в состав Канадских Аппалачей входят регионы возвышенностей Атлантического побережья в Новой
Шотландии и приморских равнин на острове Принца Эдуарда.

Канадские Аппалачи граничат с на юго-западе и
на западе.

Гора Мегантик на юге Квебека

Горная цепь Нотр-Дам протянулась от Зеленых гор
в Вермонте на северо-восток до залива Святого Лаврентия (образуя
южную границу долины реки Святого Лаврентия). Это старые, невысокие горы, их средняя высота — около 600 метров. На
полуострове Гаспе горы Нотр-Дам переходят в горный массив Шик-Шок, именно здесь расположена самая высокая точка южного
Квебека — гора Джакс-Картье (1 268 метров над уровнем моря), а также гора Элберт (1 151 м). Здесь же, в Квебеке,
неподалеку от границы с американскими штатами Нью-Гэмпшир
и Мэн, расположена «островная» гора Мегантик (1 102 м).

Вдоль западного побережья залива Фанди в Нью-Брансуике (нагорья Каледония и Сент-Круа) и северо-восточнее, на острове
Кейп-Бретон в Новой Шотландии (нагорье Кейп-Бретон), протянулись изрезанные речными долинами скалистые плато —
приморские возвышенности Акадии.

Возвышенностями Атлантического побережья называют юго-западную часть Новой Шотландии (окруженную Атлантическим
океаном с востока и заливом Фанди с запада). Это медленно поднимающаяся вглубь от побережья на высоту до 200 метров
покрытая смешанными лесами холмистая равнина с многочисленными речками и озерами, болота и солончаки, прибрежные степи и
песчаные пляжи.

Остров Принца Эдуарда (а также острова Мадлен, являющиеся часть провинции Квебек) — приморские равнины Канадских
Аппалачей. Это регион пологих холмов, песчаных дюн и пляжей, солончаков и болот.

Побережье залива Фанди в Нью-Брансуике

Атлантический регион восточного Ньюфаундленда — это невысокие холмы, оставшиеся от сглаженных ледником древних
Аппалачей, множество озер, небольших рек с быстрым течением, многочисленные валуны и скальные выходы. Вдоль океанского
побережья местами поднимаются утесы высотой до 300 метров.

Горы западного Ньюфаундленда (Лонг-Рейндж) протянулись вдоль залива Святого Лаврентия на западном побережье
острова. В горной системе выделяют (с юга на север) горы Ангилл, Льюис-Хиллс (именно здесь расположена самая высокая
вершина острова — гора Кабокс, 812 метров над уровнем моря) и плато Тейбллендс. В юго-западной части острова расположен
также горный массив Анниопсквотч (максимальная высота — 687 м).

Самой северной точкой канадских Аппалачей является остров Бель Иль в одноименном проливе между полуостровом Лабрадор
и островом Ньюфаундленд, самая высокая его точка поднимается над уровнем моря всего лишь на 213 метров.

Озеро Уэстерн-Брук-Понд в западном Ньюфаундленде

Официальная языковая политика на уровне провинций и территорий

Хартия 1977 года дала французскому в Квебеке статус единственного языка с пометкой «официальный». Но при этом госорганы провинции двуязычны. В северном Квебеке при обслуживании граждан в госучреждениях может осуществляться перевод документов на кри, а также на инуктитут.

В Альберте служащие Законодательного собрания в ходе работы используют двуязычие, но законы ими составляются на английском. В дальнейшем приглашается переводчик для перевода документов на французский. В Манитобе франкоговорящие граждане могут рассчитывать на обслуживание на родном языке в госорганах. Это же право имеют франкофоны, живущие в Онтарио.

Предвыборные страсти

Разумеется, сам факт того, что о проведенной два года назад церемонии вспомнили лишь в канун внеочередных выборов в парламент, не случаен. Как выяснили журналисты, акция в Провиденсе прошла с «благословения» Сьюзи Кис, сопредседателя Комиссии по коренным народам от правящей Либеральной партии Канады. Точнее говоря, бывшего сопредседателя: 8 сентября Кис заявила о своей добровольной отставке.

В ходе скандала выяснилось, что «хранительница знаний» (как именовали ее в своем видео школьные начальники из Онтарио), судя по всему, подделала документы о своем происхождении и не имеет никакого отношения к коренным народам Канады. Разумеется, для защиты интересов индейцев и иннуитов необязательно самой принадлежать к этим народам, но дело в том, что Кис заняла должность, апеллируя именно к якобы полученному ей некогда «аборигенному» семейному образованию, которое дало ей возможность лучше понимать жизнь коренного населения страны.

Языки в пламени_1

Сьюзи Кис с премьер-министром Джастином Трюдо. 2018 год

Фото: facebook.com/CPA

Канадские политики в большинстве своем осудили инцидент, но, как и можно было предположить, с характерными оговорками. Премьер-министр Джастин Трюдо, хотя сам «никогда не согласился бы сжигать книги», считает, что белое население Канады не может «диктовать аборигенным народам, как именно нужно проводить примирение» (в свете последовавшей отставки Кис слова премьера звучат довольно двусмысленно). Глава Новой демократической партии Джагмит Сингх заявил, что «видел изображения, комиксы и презентации, проявляющие неуважительное отношение к аборигенным сообществам», и призвал «изменить подход к обучению детей», не высказавшись прямо по поводу факта сожжения книг. Наиболее прямо и определенно прояснили свою позицию лишь представители правых партий. Лидер консерваторов Эрин О’Тул и Ив-Франсуа Бланше из «Квебекского блока» осудили сожжение книг вне зависимости от намерений организаторов акции. «Дорога к примирению не может означать уничтожения Канады. Я категорически осуждаю сожжение книг», — написал О’Тул в .

Особенности местного билингвизма

На сегодня число франкоговорящих канадцев превысило семь миллионов человек, что составляет практически четверть от всего населения. Особенное место занимает провинция Квебек, где предпочтение отдается конкретно французскому языку, и обитатели которого длительное время пробуют придать ему статус основного. При этом это желание так велико, что в ближайшее время все почаще у домов местных обитателей можно увидеть несколько модифицированный флаг страны, сочетающий внутри себя канадский и французский.

К франкоязычным регионам также относятся северо-восточные земли от озера Онтарио, местность около городка Виннипег и часть столичной местности около Оттавы. Т. е. выходит, что в Канаде молвят по-французски многие, впечатляющая часть населения страны.

Двуязычие в Канаде берет свое начало еще со времен исторических связей меж Англией и Францией, которые боролись за колонизацию этих мест. Оба языка просто были нужны торговцам для развития рыночных отношений. Что любопытно, билингвизм больше всераспространен в тех провинциях, где проживают франкоговорящие обитатели. При этом любопытно то, что все канадцы должны обладать разговорным английским, но при всем этом английским гражданам необязательно учить французский язык.

Канада для русских

Канада – богатая страна с высоким уровнем жизни, которая не может не привлекать русских эмигрантов. Кроме того, Канада очень лояльно и терпимо относится к эмиграции в целом, а также ко всем проявлениям многонациональности своего населения. Русские эмигранты плавно адаптируются в канадскую среду, хотя в стране нет единой русской диаспоры. Уместно говорить о некотором количестве разрозненных русских общин. Что касаемо национальных языков Канады, то каждый русский иммигрант рано или поздно сталкивается с необходимостью владения ими. В основном, это происходит тогда, когда возникает необходимость общения с государственными органами и при трудоустройстве. Для эмигрантов существуют языковые курсы по изучения как французского, так и английского языков.

Если вы интересуетесь, какой язык в Канаде более распространён, то ответ зависит от законов конкретной провинции или территории Канады. Однако в стране преобладает англоговорящее население.

Двуязычие на государственном уровне

На федеральном уровне английский и французский равноправны. И хотя по-французски говорит только пятая часть населения, руководители государства любую речь произносят по-английски и по-французски. Благодаря такому подходу языковая ситуация в Канаде оценивается как благоприятная.

В регионах языковые правила действуют по ситуации. В Квебеке существует один официальный язык – французский, в Нью-Брансуике – английский и французский. В четырех провинциях официальным считается английский язык, еще в четырех принято двуязычие с ограничениями в отношении французского.

Для удобства в отделе из 10 человек 2 должны быть двуязычными. На практике для рядовых граждан двуязычие означает один официальный язык в отдельном регионе.

Англоязычные провинции Канады не пользуются французским. Так, в Британской Колумбии франкофонов 1 % – там вся информация оформляется по-английски. Французские вывески вы увидите только на федеральных учреждениях.

Гораздо чаще в этой провинции можно увидеть надписи на языках народов азиатских стран, которые компактно проживают на ее территории.

Особенности билингвизма и наречий в Канаде

Билингвизм в Канаде неравномерен: порядка 43% франкофонов владеют разговорным английским, но только 9% англоговорящих канадцев знают французский. Франкофоны, проживающие в провинциях Канады, где английский более распространен, вынуждены учить его. При этом в Квебеке с учетом курса правительства провинции англофонам приходится вынужденно учить французский. Но в целом по стране потребность в изучении английского в большей степени имеет место среди франкоговорящих граждан. Отношение англофонов и франкофонов к билингвизму в Канаде положительное. Все граждане понимают, что это часть истории их государства.

В стране сохранились редкие наречия, сочетающие в себе признаки как двух официальных, так и местных языковых диалектов коренных народов. Это особенно касается диалекта канадских метисов, при написании слов и полноценных текстов в котором используется особая транскрипция. Специфическое произношение слов также характерно для чинукского жаргона.

Инклюзивное сожжение

Как сообщила франкофонная служба вещания «Радио Канада», в 2019 году на юго-западе провинции Онтарио произошло событие, аналоги которому, казалось, остались лишь в учебниках истории — или на территориях, управляемых «Талибаном» (террористическая организация, запрещенная в РФ) и подобными радикальными клерикальными режимами. По распоряжению совета католического школьного округа Провиденс, объединяющего 30 франкофонных начальных и средних школ, из библиотек учебных заведений были изъяты 4700 книг. Затем крамольные сочинения были торжественно сожжены, а пепел использован в качестве удобрения. Языческая по сути своей церемония была объявлена «очистительным ритуалом примирения».

Языки в пламени_2

Пепел сожженных книг помещают в яму, чтобы потом посадить на этом месте дерево

Фото: CSP PROVIDENCE

По объяснению руководства округа изъятые книги были оскорбительны по отношению к аборигенам Канады. Как уточнили педагоги, огню были символически преданы лишь 30 книг, остальные были уничтожены более тривиальными методами — отправлены в макулатуру или выброшены на свалку. «Мы хороним прах расизма, дискриминации и стереотипов в надежде, что мы вырастем в инклюзивной стране, где все могут жить в процветании и безопасности», — говорится в закадровом тексте к видеозаписи церемонии Redonnons à la terre («Вернуть земле»), распространенной после акции сожжения среди учащихся школ округа.

Языки в пламени_3

Иллюстрация из книги «Астерикс и индейцы», изъятой из библиотек школьного совета Провиденса

Фото: LES ÉDITIONS ALBERT RENÉ

Полный список уничтоженных книг не оглашается, однако известно, что среди изъятой литературы были популярные комиксы об Астериксе и Обеликсе, что вызвало особое возмущение во Франции. Издание Le Figaro выяснило, что руководство школьного округа Провиденс планировало продолжить показательные «очистительные ритуалы» и в 2020 году, но связанные с пандемией ограничения на массовые мероприятия помешали провести в жизнь начинание. В принципе, на Западе уже свыклись и смирились с самыми неожиданными «колебаниями генеральной линии» по борьбе с расизмом и прочими пережитками, но случай в Онтарио, кажется, задел слишком тонкие струны в общественном сознании. Слишком многие всё еще помнят, где в «цивилизованном мире» в последний раз занимались сожжением неугодных сочинений — и кто этим занимался.

Канада для русских

Канада – богатая страна с высоким уровнем жизни, которая не может не привлекать русских эмигрантов. Кроме того, Канада очень лояльно и терпимо относится к эмиграции в целом, а также ко всем проявлениям многонациональности своего населения. Русские эмигранты плавно адаптируются в канадскую среду, хотя в стране нет единой русской диаспоры. Уместно говорить о некотором количестве разрозненных русских общин. Что касаемо национальных языков Канады, то каждый русский иммигрант рано или поздно сталкивается с необходимостью владения ими. В основном, это происходит тогда, когда возникает необходимость общения с государственными органами и при трудоустройстве. Для эмигрантов существуют языковые курсы по изучения как французского, так и английского языков.

Если вы интересуетесь, какой язык в Канаде более распространён, то ответ зависит от законов конкретной провинции или территории Канады. Однако в стране преобладает англоговорящее население.

Праздники

Национальные и государственные праздники Канады в 2020 году:

  • 1 января — Новый год (New Year Eve)
  • 6 января — Богоявление (рождению Иисуса Христа)
  • 2 февраля — День сурка (Groundhog Day)
  • 14 февраля — День святого Валентина (Valentine’s Day) или День всех влюбленных.
  • 15 февраля — День национального флага Канады (National Flag of Canada Day)
  • 17 февраля День наследия (Heritage Day)
  • 1 марта — День святого Давида
  • 9 марта — День Содружества (Commonwealth Day)
  • 17 марта — День святого Патрика (St. Patrick’s Day).
  • 5 апреля — Вход Господень в Иерусалим (Пальмовое воскресенье)
  • 10 апреля — Страстная пятница (Великая пятница) (Good Friday)
  • 12 апреля — Всемирный день космонавтики.
  • 12 апреля — Пасха
  • 13 апреля — Пасхальный понедельник или Пасхальный понедельник (Easter Monday)
  • 1 мая — Праздник труда
  • 8 мая — Фестиваль тюльпанов(The Canadian Tulip Festival)
  • 10 мая — День матери (Mother’s Day Holiday)
  • 18 мая — День Виктории в Канаде (Victoria Day)
  • 21 июня — День отца (Father’s Day)
  • 21 июня — Днем коренных жителей (National Aboriginal Day).
  • 1 июля — День Канады (Canada Day)
  • 3 августа — Гражданский праздник (Civic Day Holiday)
  • 15 августа — Вознесение Девы Марии
  • 12 октября — День благодарения (Thanksgiving Day)
  • 31 октября — Хэллоуин (Halloween)
  • 11 ноября — День поминовения
  • 24 декабря — Канун Рождества, или Сочельни (Cristmas Eve)
  • 25 декабря — Рождество (Cristmas)
  • 26 декабря — День святого Стефана, или День подарков (Boxing Day)

14.  «Ни гвоздя, ни жезла» или таможенные правила

Таможенные правила Канады разрешают ввозить в страну, а также вывозить из неё любое количество иностранной и национальной валюты, однако суммы свыше 10 000 канадских долларов (и эквивалентные — в валютах других стран), подлежать обязательной декларации. Все лица, прибывающие в Канаду, обязаны указать свои личные данные в Декларации Агентства канадской пограничной службы (CBSA), помня о том, что он несёт ответственность за то, что указано в его декларации. Согласно канадскому законодательству, неуказанные в декларации товары, валюта и денежные средства, ввозимые в страну, могут быть конфискованы.

Разрешено

В Канаду без пошлины можно ввозить до 200 сигарет, 50 сигар или 910 граммов табака, 1,1 литр крепкого алкоголя, до 8,5 литров пива. При пересечении границы подарков может быть на общую таможенную стоимость до 300 долларов. Вещи для личного пользования можно ввозить в объемах, необходимых для личных нужд (в этом случае они не облагаются пошлиной). Из Канады беспошлинно разрешено вывозить табачные изделия и алкогольные напитки без каких-либо ограничений.

Запрещено

В Канаду запрещен ввоз любых скоропортящихся продуктов, оружия и боеприпасов, взрывчатых, наркотических, ядовитых веществ, наркосодержащих медицинских препаратов, мясо-молочных продуктов, растения и растительные продуты. Из Канады запрещен вывоз серебряных монет, если их общая таможенная стоимость превышает 5 долларов.

Лекарственные препараты

В Канаду запрещен ввоз и пересылка медикаментов и инструментов, имеющие целью и помогающие помешать зачатию и вызывающие аборт, книги, литературу и брошюры по теме абортов и препятствию беременности, аптекарские товары.

Напряжение в электрической сети Канады: 120 вольт, при частоте в 60 герц. Тип розеток: Тип А и Тип В.

Развитие независимой Канады

Подавление восстаний метисов значительно сказались на развитии Канады. По времени они совпали со строительством трансконтинентальной железной дороги, что тоже способствовало процветанию страны. В результате к Канаде решили присоединиться колонии Британская Колумбия и Остров принца Эдуарда. В 1889 году была образована территория Юкон, в 1905 году из бывших территорий Гудзонова залива наряду с Манитобой были образованы провинции Саскачеван и Альберта, а оставшиеся земли образовали Северо-Западную территорию. Ньюфаундленд вошел в состав Канады гораздо позже, в 1949 году.

В 1896 году в Канаде началась самая сильная и масштабная «золотая лихорадка»: на одном из притоков реки Клондайк трое канадцев нашли огромный самородок золота. Сорок тысяч человек отправились в эти места, чтобы попытать удачу. В результате старатели обнаружили золото на сумму в 50 миллионов канадских долларов.

«Золотая лихорадка» значительно повлияла на историю Канады. Многие города расширились, провинции стали принимать новых эмигрантов из Европы, правительство стало более либеральным, а экономика Канады начала процветать. Промышленность и сельское хозяйство пошли в гору.

Официально Канада обрела независимость только в 1931 году, хотя уже задолго до этого ее считали свободной и самостоятельной страной – настолько, что после Первой мировой войны она вошла в Лигу Наций. В 1931 году Вестминстерский статут предоставил Канаде политическую независимость. Страна вошла в союз суверенных наций под британской короной.

Эпоха канадского оптимизма закончилась Великой депрессией, которая перекинулась с США на Канаду. Одновременно канадские провинции стали страдать от сильных засух. В стране царила безработица, четверть мужского населения не было трудоустроена.

Канада начала постепенно выходить из кризиса только в начале Второй мировой войны: страна поддерживала армию союзников, что и стимулировало экономику. Участие в войне для Канады стоило дорого: 40 тысяч жителей погибло в боях, а национальный долг вырос в четыре раза. Но в конце войны страна занимала крепкую позицию в мире. Экономика стабилизировалась, промышленность активно развивалась, национальный продукт удвоился.

Языковая карта Канады

Канада – государство, расположенное на материке Северная Америка. Его географическое месторасположение во много определило ход истории и языковую карту страны. В преобладающем большинстве население страны можно назвать англоязычным, при этом существует поразительное разнообразие акцентов. И лишь 20 процентов жителей страны являются исключительно носителями французского языка. Однако провинция Квебек, в которой практически 99 процентов населения разговаривают на французском языке, отстояла права франкоязычных граждан на государственном уровне: в провинции утверждён только один национальный язык.

Оттава

Оттава является частью англоязычной провинции Онтарио. Примерно 97 процентов населения владеет английским языком и использует его повсеместно. Если говорить о результатах исследований по вопросу «мой родной язык», то в Оттаве ответы расположились следующим образом:

  • 68 процентов населения города – английский;
  • 4 процента населения города – французский;
  • 1,0 процент населения города – билингвизм;
  • 27 процентов населения города — другие языки. Это связано с тем, что в городе постоянно растёт количество эмигрантов.

Однако, исходя из того, что город Оттава является столицей Канады, это накладывает определённый отпечаток. Во всех государственных учреждениях служащие обязаны знать и уметь использовать двумя национальными языками.

Ванкувер

Ванкувер – это город, в котором более 52 процентов населения не использует государственный язык Канады, хотя состав коренного населения – англо-канадцы.

Ванкувер отличается от других канадских городов самым большим этническим и лингвистическим разнообразием. Исключительно приятный климат, великолепие ландшафтов, высокое качество транспортного обеспечения, а также повышенная комфортность самого города привлекает огромное количество эмигрантов. Основную массу иммигрантов представляют богатые выходцы из Юго-Восточной Азии. В Ванкувере находятся крупные китайские, японские и гонконгские фешенебельные районы.

Монреаль

Официальный и единственный государственный язык Монреаля – французский. Значительная часть населения (более 50 процентов) Монреаля разговаривает по-французски.  Примерно 23 процента монреальцев – англоязычные канадцы. Многие используют оба языка. Однако в городе очень много эмигрантов, которые, несмотря на адаптацию, используют в быту свои родные языки. Русский язык в списке иностранных языков занимает десятое место. В городе издаётся пять газет на русском языке.

Торонто

Торонто, как один из экономических центров Канады, является многонациональным городом. Примерно половина населения города родилась за пределами Канады. Причём около 10 процентов жителей Торонто – это индусы, 8 процентов – китайцы, около 6 процентов – филиппинцы и итальянцы, около 3 процентов – русские и украинцы. Коренное население в своём большинстве англоязычно.

Квебек (город)

Город Квебек является столицей франкоязычной провинции Квебек, которая яростно отстаивала своё право на французский язык. Более 95 процентов населения провинции и, соответственно, города Квебек, разговаривают исключительно на французском языке. Причём используется эксклюзивный франко-квебекский диалект, правописание которого расценивается знатоками классического французского языка как ошибочное. Только около 15 процентов квебекцев знают и могут использовать на бытовом уровне английскую речь.

Во многом такое положение дел обусловлено историей города, его французским прошлым. Ключевую роль в сохранении французского языка сыграла католическая церковь, которая  противопоставила свои ценности выше норм британского протестантизма. Это обеспечило прирост франкофонов.

Лингвистическая ситуация в Нью-Брансуике

С 1960-х — 2000- х годов города стали французскими, например, город Эдмундстон , где доля франкоязычных стран увеличилась с 89% в 1996 году до 93,4% в 2006 году , город Монктон (с 30,4% в 1996 году до 33% в 2006 году), город Тракади-Шейла (с 94% в 1996 году до 96% в 2006 году), Далхаузи (с 42,5% до 49,5%) и Дьепп (с 71,1% в 1996 году до 74,2% в 2006 году). Некоторые города стали преимущественно франкоязычными, например Батерст , где франкоговорящий показатель снизился с 44,6% в 1996 году до 50,5% в 2006 году, или Кэмпбеллтон , который вырос с 47% в 1996 году до 55% в 2006 году.

Количество франкофонов в Нью — Брансуик увеличился на 12,4% в период между и .

Мы также отмечаем, что знание французского языка значительно возросло в регионах с англоязычным большинством, например, в регионе Вестморленд , где этот показатель вырос с 44% до 55%. Но регион, который подвергся наибольшей францизации, — это округ Альбер : в 1951 году только 1% населения знал французский язык, тогда как в 2001 году эта доля составляла 23%.

Языковая карта Канады

Отправляясь в Страну кленового листа на ПМЖ, важно понимать, как распределились языки по ее территории. Такая необходимость возникает прежде всего перед студентами, которые намерены получить здесь образование, ведь одна часть вузов предоставляет знания исключительно на английском, другая – только на французском языке

При этом основным требованием для абитуриентов является именно знание государственного языка.

Настоящим французом себя можно почувствовать только в Квебеке, который на протяжении всей истории вел неустанную борьбу за признание французского языка основным. Сегодня это противостояние проявляется лишь в отсутствии английской речи на улицах того же Монреаля (столица провинции).

Кроме того, франкоязычные общины можно встретить:

  • в столичном регионе – Оттаве;
  • городе Виннипеге и окружающих его землях;
  • в некоторых частях восточной и северной части Онтарио;
  • на большей части территории Атлантической Канады: это Новая Шотландия, Нью-Брансуик, французское побережье Ньюфаундленда, Остров Принца Эдуарда.

Тем не менее в Квебеке можно встретить и англоязычные общины. В основном они сосредоточились в западной части пригорода Монреаля. При этом английский язык в Канаде местами используется в очень интересном варианте – как смесь британского и американского произношения.

Атлантическая Канада отличается еще и несколькими особенностями английской речи: различного рода диалектические наречия и сленговые клише обусловлены тем, что в предыдущие века рыболовецкие общины вели довольно обособленный образ жизни.

Примечательно, что канадцы, которые свободно владеют английским, не обязаны сдавать экзамен по французскому. Что касается мигрантов, которые намерены, скажем, переехать сюда с целью вложения инвестиций или ведения собственного бизнеса, то им необходимо учитывать языковую специфику той провинции, где они намерены получать разрешение на ПМЖ.

Отдельного внимания заслуживает вопрос, еще на каких языках говорят в Канаде? И здесь можно выделить пять основных, которые широко распространены в стране:

  • китайский – 2,6% населения;
  • пенджаби – 0,8%
  • испанский – 0,7%;
  • итальянский – 0,6%;
  • украинский -0,5%.

Кроме этого, здесь можно услышать арабский, немецкий, вьетнамский, португальский, корейский, польский, греческий и, конечно же, русский.

Канадские диалекты европейских языков

У канадских метисов имеется свой собственный диалект. Он выступает в качестве ответвления от канадского французского диалекта. В нем присутствуют элементы кри, немного на него оказали влияние оджибва вместе с сиу. Чаще диалект встречается в Манитобе. Он также распространен в американской Северной Дакоте.

В Канаде существует диалект духоборов. Это разновидность диалекта русского, имеющего в себе черты украинского. Общины духоборов проживают в Британской Колумбии. Диалект встречается в городах Каслгар и Гранд-Форкс.

Эмигранты, переселившиеся в Канаду из Буковины, а также из Галиции, стали основоположниками особого диалекта украинского языка. Сейчас он встречается в западных регионах Канады.

Два официальных языка как историческое наследие

Изначально страну населяли индейские племена, говорившие на разных языках. С XVI века Канада стала французской колонией. Именно тогда она и получила свое название: от племени ирокезов французы услышали слово kanata (деревня, селение) и назвали так всю страну.

Но аборигенные национальные языки Канады быстро начали приходить в упадок. В те времена официальным языком власти стал французский, в страну приезжало много выходцев из Франции. Затем территория перешла под английское владычество, и по-английски к концу XVIII века говорило уже подавляющее большинство жителей.

Длительное время переехавшие на американский континент англичане пытались избавиться от франкоязычного соседства, но им это так и не удалось. Франкофоны, как называют потомков французов, сохранили свои традиции, обычаи и язык. В итоге с середины XX века существуют два официальных языка Канады – английский и французский.

Правда, по-французски говорят только в нескольких регионах: в основном в Квебеке, а также в Манитобе, Онтарио и некоторых других. Центр франкоязычной Канады – город Монреаль.

Двуязычие на федеральном уровне

Английский и французский языки имеют равный статус в федеральных судах, Парламенте и во всех федеральных учреждениях. Жители Канады имеют право там, где существует обоснованная необходимость, получать обслуживание от федерального правительства как по-английски, так и по-французски. Иммигранты, обращающиеся за канадским гражданством, как правило, должны знать либо английский, либо французский язык.

Принципы канадского двуязычия защищены статьями 16 — 23 принятой в 1982 году Канадской хартии прав и свобод, содержащими следующие гарантии:

  • Английский и французский языки являются официальными языками Канады, имеют одинаковый статус и равные права и привилегии в том, что касается их использования в парламентских и правительственных органах Канады.
  • Каждый имеет право употреблять английский или французский язык во время дебатов и в деятельности Парламента.
  • Каждый имеет право употреблять английский или французский язык во всех делах, представляемых на рассмотрение в суды, учрежденные Парламентом, и употреблять эти языки во всех стадиях процесса, которые в этих судах имеют место.
  • Каждый человек, живущий в Канаде, имеет право употреблять английский или французский язык для передачи сообщений в местонахождение или центральные органы Парламента или Правительства Канады, а также получать сообщения от этих органов.
  • Граждане Канады, которые получили своё начальное образование в Канаде на английском или французском языке и которые проживают в провинции, где язык, на котором они получили это образование, является языком англоязычного или франкоязычного меньшинства провинции, имеют право обучать своих детей на начальном и среднем уровне на этом языке.

Канадский Закон об официальных языках, впервые принятый в 1969 году и обновленный в 1988, предоставляет английскому и французскому языкам равный статус во всех федеральных учреждениях.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector