Чем отличается таджикский язык от персидского?

Столица

Столица Ирана – крупнейший город Республики и один из крупнейших городов Азии — Тегеран (Tehran),  расположенный на севере страны у подножья горного хребта Эльбурс, в 90 км к югу от побережья Каспийского моря. Тегеран – многомиллионный город, являющийся транспортным, экономическим, политическим, культурным и торгово-финансовым центром страны. Некоторые историки утверждают, что название иранской столицы происходит от парфянского города Тиран, раскинувшегося неподалеку от современного Тегерана. «Тиран» в данном случае означает Обитель Тира, бога дождя. Согласно другой теории, Тегеран – «теплое место» в противоположность Шемирану (северный район города) – «холодному месту».

Одна из особенностей Тегерана — обилие мечетей, которых насчитывается около 1000. В центре города стоит дворцовый комплекс Голестан с роскошно убранными залами и мраморным троном. Здесь находилась резиденция шахов династии Каджаров. В Национальном музее драгоценностей представлена богатая коллекция ювелирных изделий, принадлежавших каджарским шахам, а экспозиция Иранского национального музея содержит исторические памятники древности, начиная с эпохи палеолита.

Фонология

Согласные

Фонология основана на диалектах южных тати:

Губной Стоматологический / Альвеолярный Небный Velar Увулярный Glottal
Носовой м п
Взрывообразных / аффрикаты безмолвный п т t͡ʃ k q ( ʔ )
озвучен б d d͡ʒ ɡ
Fricative безмолвный ж s ʃ χ , ( χʷ ) час
озвучен v z ( ʒ ) ( ɣ )
Приблизительный л j ( ш )
Трель р

Следующие звуки / r, v, q / могут аллофонически переходить в звуки .

Гласные

Передний Центральная Назад
Закрывать я ты
Середина е ø ( ə ) ɔ ~ о
ɛ
Открытым æ ɑ

Гласный звук для / e / распознается как два звука , а аллофонически — как .

В диалекте Чали фонема / o / реализуется только как дифтонг , тогда как в Takestani она распознается только как начинающаяся от .

Языки


Карта современных иранских языков . Западно-иранские языки выделены желто-зеленым цветом.

Традиционная северо-западная ветвь — это конвенция для языков, не относящихся к юго-западу, а не генетическая группа. Языки следующие:

Древнеиранский
  • Юго-запад: древнеперсидский †
  • Северо-запад: Медиана †
Среднеиранский
  • Юго-запад: среднеперсидский †
  • Северо-запад: Парфянский †
Неоиранский
  • Северо-западный I (курдский)
    • Курдские языки

      • Северокурдский (курманджи)
      • Центральнокурдский (Сорани)
      • Южнокурдский
      • Лаки
    • Заза-горанские языки

      • Зазаки (диалекты: Кирманики, Димли)
      • Горани (диалекты: хаврами, баджелан)
      • Шабаки
  • Северо-Западный II
    • Балучи: балучи ,? Короши
    • Хури (Кавир)
    • Татик
      • Талышский
      • Tati / Азари: Старый Azeri †, Harzandi , Karingani , Kho’ini , Халхал , Верхняя Taromi , Радбари , Южный Tati , Eshtehardi , диалекты N / СВ Казвин
      • ? (Талыш? Тати?): Гозархани , Каджали , Кореш-е Ростам , Марагей , Разаджерди , Шахруди
      • Тафреш (переходный): Аштиани (Амораи, Кахаки), Вафси , Альвири-Видари (Альвири, Видари),? Иудео-хамадани
      • Центральное / Центральное плато (Керманик)
        • Северо-запад: Кхунсари , Махаллати, Ванишани, Джудео-Голпайгани
        • Юго-западные: Гази , Седехи, Ардестани, Нохуджи, Саджзи, Джаркуйяи, Рудашти, Кафруди, Кафруни, Иудео-Исфахани
        • Северо-восток: Арани, Биджоли, Делиджани, Нашалджи, Абузайдабади , Кохруди, Бадруди, Камуи, Джовшакани, Меймаи, Абьянаи, Сой , Бади, Натанзи , Кашаи, Тари, Тарки, Иудео-Кашани.
        • Юго-восток: зороастрийцы Дари , Найини , Зефраи, Варзеней, Тудешки, Кейджани, Абчуяи
  • Semnani : Semnani , Sangisari , Lasgerdi — Sorkhei (. Вкл Aftari)
  • Каспийский : Гилаки (включая Талекани), Мазандарани , Горгани † ,? Дейлами
  • Юго-западный (ср. Диалекты фарса )
    • Персидский (диалект: иранская персидский , дари персидский (Madaglashti), таджикская персидский , Hazaragi персидское , Aimaq , Sistani , Pahlavani персидских †, Dzhidi персидский (еврейско-персидский), иудео-Bukharic , Мусульманин / Christian Tat , иудео-Tat ,
    • Perside
      • Хузестани / Шуштари и Дезфули
      • Лури (диалекты: Лури, Мамасани, Кохкилуе, Бахтиари )
      • Сиванди
      • Северо-Западный Фарс
      • Кухмарей (включая Давани)
    • Ачоми – залив
      • Ачоми ( Ларестани ), Иудео-Ширази
      • Залив: Башкарди , Кумзари , Бандари, Минаби
      • Группа Гармсири в Кермане

Утверждается, что иранский язык халадж не существует ; Халаджи говорят на тюркском языке .

Диалекты Центрального Ирана представляют собой скорее географическую, чем генетическую группу. На них говорят в основном в провинциях Маркази и Исфахан . Многие из них уступают место персидскому в более молодом поколении.

Индивидуальные доказательства

  1. Кристиан Лассен: Древние персидские клинные надписи из Персеполя. Расшифровка алфавита и объяснение его содержания. Вебер, Бонн 1836, с. 182.
  2. Фридрих фон Шпигель: Авеста. Энгельманн, 1859, стр. Vii.
  3. Гилберт Лазард: Предисловие. В кн . : Иосиф М. Оранский: Les langues iraniennes. Traduit par Joyce blue. 1977 г.
  4. Гилберт Лазард: Актриса. Эмпирические подходы к языковой типологии. Мутон де Грюйтер, 1998, ISBN 3-11-015670-9 .
  5. Роберт Нидхэм Каст: очерк современных языков Ост-Индии. Трюбнер, Лондон, 1878 г.
  6. Рюдигер Шмитт : языковые сертификаты древних и центральных иранских языков в Афганистане. В: Роберт Бильмайер, Рейнхард Стемпель (ред.): Indogermanica et Caucasica. Праздник Карла Хорста Шмидта по случаю его 65-летия. Де Грюйтер, 1994, стр. 168–196.
  7. Ахмад Хасан Дани : История северных районов Пакистана. (Серия «Исторические исследования (Пакистан)»). Национальный институт исторических и культурных исследований, 1989, стр. 45: Вот почему мы проводим различие между арийскими языками Ирана, или ирано-арийскими, и арийскими языками Индии, или индоарийскими. Для краткости вместо ирано-арийского обычно используется иранский …
  8. Гернот Виндфур: Иранские языки. Рутледж, 2009 г., стр. 418.

Перепись 1990-х гг.

Перепись, проведенная в иранский месяц Мордад (21 июля — 21 августа) в 1991 году. В ходе этой переписи всем 49 588 матерям, родившим ребенка в стране, были выданы свидетельства о рождении. Их спросили об их родном языке. которые были: 46,2% (Персидский), 20.6% (Азербайджанский), 10% курдов, 8,9% лури, 7,2% гилаки и мазандарани, 3,5% арабов, 2,7% белуджей, 0,6% туркменов, 0,1% армян и 0,2% других (например, черкесский, Грузинский, так далее.). Местный диалект арабского языка говорят в Иране Хузестанский арабский, Иракский арабский диалект, но разновидности арабского языка, преподаваемые по всему Ирану учащимся средних школ, независимо от их этнического или языкового происхождения, являются Современный стандартный арабский и Классический арабский, последний литургический язык ислама.

Тати и Талыш

Тати и талыш — близкие друг другу северо-западные иранские языки . Хотя талышский и татский — два языка, которые повлияли друг на друга на разных уровнях, степень этого влияния в разных местах неодинакова. Фактически, сама близость двух диалектов была главной причиной невозможности провести четкие границы между ними. Бывает, что татинские сорта можно увидеть в центре талышских районов, а талышские — в центре Татинских районов. Это утверждение подтверждается акцентом на лингвистических характеристиках татского и талышского, истории взаимоотношений двух диалектов, географических параметрах ареала, а также фонологических, морфологических и лексических примерах.

Сравнение талышского и различных татинских диалектов

английский Персидский Астрайский талышский Такестани Тати Сагзабади Тати Эбрахимабади Тати Ардебилаки Тати Зиарани Тати Курманджи курдский
Вниз پایین pāyin Джина نه Джир جیر jirā جیرا jirā جیرا Джир جیر jir / jirā جیرا / جیر žêr
Отец در pedar dādā دادا dādā دادا дада دده дада دده dādā / piyar پیر / دادا дада / пияр پیر / دده бав
Горький تلخ талькс tel تِل Tal تل Tal تل Tal تل Tal تل Tal تل тел / тахель
Девочка دختر doxtar кела لَه titiye تیتیه Тития تی تیه Тития تی تیه detari دتری detari دتری точка (дочь)

Кечек (девушка)

Безумный دیوانه divāne тур تور тур تور тур تور тур تور тур تور тур تور tûre
Женщина زن зан žen ژِن зейние زینیه Зания نیه Зания نیه дзен زِن зенек زنک Жен
белый سفید sefid ispi ایسپی isbi ایسبی esbi اسبی Sebi سبی Sivid سوید isbi ایسبی сепи
Курица مرغ morq kāg کاگ Карке کرکه čarga چرگه карга کرگه kerg کرگ kerg کرگ mirîşk
Лестница نردبان нардебан serd سِرد aselte اَسلته sorda سورده sorda سورده palkān / palkāna پلکانه / پلکان нердеван
Лицо چهره čehre тусклый دیم тусклый دیم тусклый دیم тусклый دیم тусклый دیم тусклый دیم dêm

Библиография

  • Бейли, HW (1979). Словарь хотанского сака . Издательство Кембриджского университета. 1979. 1-е издание в мягкой обложке 2010. ISBN  978-0-521-14250-2 .
  • Шмитт, Рюдигер (редактор) (1989). Компендиум Linguarum Iranicarum (на немецком языке). Висбаден: Райхерт. ISBN 978-3-88226-413-5.
  • Симс-Уильямс, Николас (1996). «Иранские языки». Энциклопедия Iranica . 7 . Коста-Меса: Mazda. С. 238–245.
  • Мэллори, JP; Адамс, Дуглас К. (2006). Оксфордское введение в протоиндоевропейский и протоиндоевропейский мир . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-929668-2.
  • Торогдар, Зия (2018). «От Астары до Фумана: слова сравнения из диалектов разных языков талышский и татский». Фарханг-е Илья . С. 38–172.

Языки Ирана

В разных публикациях представлена ​​разная статистика языки Иран. В Иране было проведено несколько ограниченных переписей в 2001, 1991, 1986 и 1949–1954 годах.Ниже приведены языки с наибольшим количеством носителей (данные CIA World Factbook):

Категории классификации разговорных языков:

  • Индоевропейский (Иранский в основном, меньшее количество других филиалов, представленных в основном Армянский, среди других)
  • Тюркский (большинство из них Азербайджанский, с меньшим количеством туркменский, Qashqai, и Афшар)
  • Семитский (в основном арабский, но также Неоарамейский, иврит, и Манди)
  • Кавказские языки (такие как Картвельский, и черкесский)

Меры предосторожности[править]

Иран в целом безопасная для туристов страна. Передвижение по крупным и туристическим городам даже ночью не представляет опасности. Можно спокойно на время оставить без присмотра свои вещи. Открытое воровство бывает крайне редко, поскольку даже мелкая кража влечёт по шариату серьёзное наказание вплоть до отрубления кисти руки или тюрьмы. Не стоит, впрочем, «злоупотреблять» честностью местных, будучи невнимательным к своему имуществу.

В ряде крупных городов Ирана известны случаи развода на деньги или другие ценные вещи испуганных туристов фальшивой полицией.

На дорогах следует соблюдать крайнюю осторожность. Местные водители ездят как хотят, ПДД почти никто не соблюдает, а местная дорожная полиция не придаёт этому значения.. Не стоит посещать регионы и районы, прилегающие к границам с Афганистаном, Пакистаном и Ираком

Особенную опасность для иностранцев представляет провинция Систан и Белуджистан.

Не стоит посещать регионы и районы, прилегающие к границам с Афганистаном, Пакистаном и Ираком. Особенную опасность для иностранцев представляет провинция Систан и Белуджистан.

В Иране часты землетрясения, а в пустынной и степной местности вдобавок часты пылевые бури. Кроме того, летом, особенно на юге страны очень жаркая и сухая погода.

Растительный и животный мир

Растительный мир

В аридных условиях Ирана распределение растительного покрова зависит от степени увлажнения территории и хозяйственной деятельности человека, особенно земледелия и выпаса скота. Северные наиболее увлажненные склоны Эльбурса до высоты 2500 м покрыты густыми широколиственными лесами с преобладанием дуба, граба, клена, бука, железного дерева, вяза, платана, ясеня, грецкого ореха, сливы. На побережье Каспийского моря местами встречаются перевитые лианами непроходимые субтропические леса.

Северные и центральные районы Загроса, в недалеком прошлом занятые дубовыми лесами, в настоящее время в значительной степени уничтожены в ходе интенсивных беспорядочных рубок и из-за неумеренного выпаса овец и коз. Их сменили редкостойные кустарники со значительным участием дуба, роль которого постепенно сокращается по мере продвижения к югу, где выпадает меньше осадков, ксерофильные редколесья из фисташки, алычи, миндаля, а также степная и полупустынная растительность. 

В остальных горных районах древесная растительность встречается локально в наиболее увлажненных местах вдоль рек и в межгорных долинах. По долинам рек на юго-западе страны распространена тугайная и болотная растительность. На побережье Персидского залива местами встречаются мангровые заросли. 

Степная и пустынная растительность характерна для многих невысоких гор. В степях преобладают многолетние и однолетние злаки, полыни, астрагалы. Нередко степи перемежаются с участками кустарниковых зарослей. В пустынях доминируют саксаул, верблюжья колючка, гребенщик, солянки, аристида. 

Обширные районы внутренних плоскогорий Ирана вследствие недостатка влаги и почвенного засоления практически лишены растительного покрова. Бесплодны также участки зыбучих песков. 

Животный мир

Животный мир Ирана богат. С целью сохранения его видового разнообразия созданы около 30 заказников. Широко распространены копытные. Среди них особенно выделяются джейран, козерог, иранская лань, горный баран уриал, бородатый козел, муфлон, кулан, обыкновенная газель, кабан. В горах встречаются бурый и белогрудый медведь.

Характерны такие хищники, как леопард, камышовая кошка, манул, шакал, волк, полосатая гиена, каракал, встречаются гепард, обыкновенный мангуст. 

Многочисленны грызуны и птицы (рябки, куропатки, дрофа-красотка, каспийский улар, тупач, серый франколин, кеклик, канюк-курганник, белый аист, серый журавль, стрепет и др.). Многие птицы гнездятся и зимуют в Иране. Особенно богата орнитофауна побережий Каспийского моря и Персидского залива (фламинго, пеликаны, кулики, гуси, утки, мраморный чирок и др.). 

Богата фауна пресмыкающихся. В пойме р. Сербаз в Белуджистане водится болотный крокодил. В прибрежных водах Персидского залива водятся зеленые морские черепахи. Воды Каспийского моря и Персидского залива изобилуют ценными видами промысловых рыб. 

Банки и валюта

Официальная денежная единица Ирана — иранский риал. В обращении находятся купюры номиналом в 50000, 20000, 10000, 5000, 2000, 1000, 500, 200 и 100 риал, а также монеты по 500, 250, 100 и 50 риалов.

В стране очень часто цены указываются ещё в одной единице — томане. 1 томан равен 10 риалам. Это делается для того, чтобы не терять время на счёт крупных сумм, ведь 1 доллар США примерно равен 10000 иранских риалов. В связи с этим всегда стоит уточнять, в каких единицах указана цена: в риалах или томанах. Причём, чтобы не произносить лишних слов, продавцы имеют обыкновение говорить, что тот или иной товар стоит, например, 2 томана, подразумевая, что стоит он 2000 томанов. Поэтому следует просить продавцов называть точную сумму.

Банки работают с 08.00 до 15.00-16.00 с субботы до среды, некоторые филиалы работают с 08.00 до 20.00. Выходные дни — четверг и пятница, хотя крупные банки работают в четверг с 8.00 до 13.00.

В туристических районах принимают к оплате доллары США, фунты стерлингов и евро, в остальных районах страны их хождение формально незаконно, хотя это правило повсеместно игнорируется. 

Валюту можно поменять в аэропорту Тегерана, в некоторых отелях или банках, в обменных пунктах (крайне немногочисленных) на улицах и рынках, и только по официальному курсу. Можно произвести обмен и у многочисленных частных менял на рынке, которые обычно предлагают более выгодный курс, но официально это считается незаконным, хотя на практике и не преследуется. В последнее время разница между официальным курсом обмена и тем, что предлагают на черном рынке, сократилась до минимума. В связи с этим вряд ли имеет смысл обращаться к частным менялам. 

Кредитные карточки и дорожные чеки принимают к оплате только в крупных банках и отелях столицы и на острове Киш. Использовать их в других районах практически невозможно. Также с большими трудностями зачастую сталкиваются владельцы безналичных платежных средств, выпущенных банками США и Европы. 

В связи с торговым бойкотом Ирана и сложностями с использованием пластиковых карт ведущих мировых систем можно воспользоваться специальной «туристической картой» банка Parsian Bank, которой можно расплатиться в нескольких десятках тысяч магазинов, торговых и туристических центров, а при выезде из страны конвертировать остаток в любую валюту. Вместе с тем маловероятно, что у туриста будет время заняться оформлением такой карты.

Покупки[править]

Иран является недорогой страной во всех отношениях. Наиболее дорогим товаром, пользующимся международным спросом, являются иранские шелковые ковры. Наилучшие ковры ткут в Исфахане, Кашане, Кашмаре, Тебризе, Мешхеде.

Валютаправить

Валюта страны — иранский риал (IRR). В обиходе почти всегда используется виртуальная денежная единица — томан, которая в общем случае соответствует 10 риалам, однако для краткости может обозначать и 10 000 риалов. Курс на сентябрь 2016 г. — около 32 000 риалов за $1. Обмен производится в обменных пунктах саррафи или у уличных менял — разница в курсах незначительна. В саррафи для обмена требуется любое удостоверение личности — ксерокопия вашей визы подойдет.

Самые крупные купюры — достоинством 20, 50 и 100 тысяч риалов. Из-за девальвации Банку Ирана пришлось также выпустить «иранские чеки» (Iran Cheque) достоинством 500 000 и 1 000 000 риалов, которые внешне похожи на банкноты и ходят наравне с ними.

Ценыправить

Иран обладает огромными запасами углеводородов, поэтому бензин дешев. Это значит, что транспорт — от автобусов до самолетов — тоже стоит очень недорого. Билет на самолет внутренних авиалиний обойдется в $80-100, междугородний автобус в $10-15 при расстоянии в 400-500 км.

Разумные удобства в гостинице (с туалетом и душем внутри) начинаются от $15-20 долларов за ночь при одноместном размещении.

Этимология «Персии»

Современная реконструкция карты древнего мира Эратосфена с ок. 200 г. до н.э., используя имена Ариана и Персида.

В греки (которые ранее имели тенденцию к именам использования , связанные с «Медиана») начал использовать прилагательные , такие как Pērses ( ), Persikḗ ( ) или Персис ( ) в до н.э. пятой для обозначения Кира Великого империя «s (слово означает «страна»). Такие слова были взяты из древнеперсидского Парса — имени народа, из которого произошел Кир Великий из династии Ахеменидов и которым он правил сначала (до того, как унаследовал или завоевал другие иранские королевства). Таким образом, термин персидский является экзонимом , и иранцы исторически никогда не называли Иран этим экзонимом. Племя Парс дало название региону, в котором они жили (современная провинция называется Фарс / Парс ), но в древности провинция была меньше, чем ее нынешняя территория. На латыни вся империя называлась Персия , а иранцы знали ее как Иран или Ираншахр .

В более поздних частях Библии , где это царство часто упоминается (Книги Есфири , Даниила , Ездры и Неемии ), оно называется Парас (на библейском иврите : פרס ), или иногда Парас у Мадай ( פרס ומדי ), (» Персия и СМИ »). согласно книге « Документы о названии Персидского залива», стр. 22-36, арабы также называли Иран и Персидскую (Сасанидскую) империю Bilād Fāris ( арабский : بلاد فارس ), другими словами «Земли Персии», которые впоследствии стали популярное название региона в мусульманской литературе, также они использовали Bilād Ajam ( арабский : بلاد عجم ) в качестве эквивалента или синонима Персии. Турки также использовал Билад (Belaad) е аджам эквивалент или синоним к Персии и иранцу почти от старейшего текста , который остался на арабском, в Коране и jaheliya также слово аджам был использован для обозначения персидского.

Греческая народная этимология связала имя с Персеем , легендарным персонажем греческой мифологии . Геродот пересказывает эту историю, изобретая иностранного сына, Персеса , от которого персы получили свое имя. По-видимому, сами персы знали эту историю, поскольку Ксеркс I пытался использовать ее, чтобы подчинить аргивян во время своего вторжения в Грецию, но в конечном итоге не смог этого сделать.

Имя

Национальный язык Ирана был вызван, помимо персидского или фарсите , такие именами, как иранские персидские , Западную персидская и Западной фарси , исключительно. Официально национальный язык Ирана обозначается просто как персидский ( فارسی , фарси ).

Код ISO

Международный стандарт кодирования языков ISO 639-1 использует код персидского языка в целом, поскольку его система кодирования в основном основана на обозначениях на родном языке. Более подробный стандарт ISO 639-3 использует код диалектов, на которых говорят в Иране и Афганистане. Он состоит из отдельных языков дари и иранского персидского. Код используется исключительно для иранского персидского языка.

Объявление Академии о названии персидского языка на иностранных языках

19 ноября 2005 года, Академия персидского языка и литература поставили Вынесение на имя персидского языка, отвергая любое использование слова фарси (вместо английского персидского , немецкого Persisch , испанского Перс , французского Persan и т.д.) на иностранных языках.

Объявление гласит:

Персидский язык веками использовался в различных публикациях, включая культурные, научные и дипломатические документы, и поэтому он имеет очень важное историческое и культурное значение. Следовательно, изменение персидского языка на фарси отрицает этот важный прецедент.
Изменение использования с персидского на фарси может создать впечатление, что фарси — новый язык, хотя это вполне может быть намерением некоторых пользователей фарси .
Изменение использования может также создать впечатление, что «фарси» — это диалект, используемый в некоторых частях Ирана, а не преобладающий (и официальный) язык страны.
Слово фарси никогда не использовалось ни в одной исследовательской работе или университетском документе на каком-либо западном языке, и предложение начать его использовать вызвало бы сомнения и двусмысленность в отношении названия официального языка Ирана.. В поддержку этого заявления постепенно другие учреждения и литературные деятели по отдельности предприняли аналогичные действия по всему миру.

В поддержку этого заявления постепенно другие учреждения и литературные деятели по отдельности предприняли аналогичные действия по всему миру.

Языковая политика и планирование Ирана

Электрический ток Языковая политика Ирана рассматривается во второй главе Конституция Исламской Республики Иран (Статьи 15 и 16). Он утверждает, что персидский язык — это лингва франка иранской нации и, как таковой, обязательно будет использоваться во всех официальных государственных коммуникациях и школьной системе. Кроме того, конституция также признает арабский язык языком ислама, придавая ему официальный статус языка религии, и регулирует его распространение в иранской национальной учебной программе.

Благодаря уникальному социальному и этническому разнообразию нации, Конституция также признает и разрешает использование языков меньшинств в средствах массовой информации, а также в школах для преподавания их литературы. Языки меньшинств Ирана не получают официального статуса и официально не регулируются властями.

Первый закон, который предоставил персидскому языку статус, был принят еще в 1906 году как часть закона о выборах, который позиционировал его как официальный язык государства Иран, его правительства, политических институтов и правовой системы. Со временем за этим постановлением последовали другие, что в конечном итоге привело к одноязычной политике иранского режима.

Воспринимая многоязычие как угрозу единству и территориальной целостности нации и видя необходимость ограничить использование языков меньшинств и продвигать гегемонию персидского языка, языковая политика Ирана также включает непереводную схему: все правительство, администрация и образование настройки обязаны использовать только персидский язык для любого письменного общения. Это включает в себя политические институты (например, иранский парламент), официальную бюрократическую коммуникацию (формы, вывески и т. Д.) И школьное обучение (все дети в возрасте от шести лет и старше знакомятся только с персидским языком как языком преподавания и обучения, а также с учебниками в система государственных школ). Другими словами, иранские власти считают, что меньшинствам необходимо выучить иранский диалект в такой степени, которая позволит им общаться с государственными учреждениями.

Что касается иранского Языковое планированиесреди учреждений, ответственных за продвижение иранского языкового планирования (например, Министерство образования и Министерство науки, исследований и технологий), Академия персидского языка и литературы, который был основан в 1935 г. Реза Шах Пехлеви

Постоянно стремясь пересмотреть и усовершенствовать официальный язык страны, этот институт уделяет основное внимание лингвистике персидского языка и внутренним аспектам языкового планирования, а не использованию языков меньшинств в иранском обществе. Другие аспекты языкового планирования (например, социолингвистическая или функциональная грамотность) не были закреплены за официальным институтом и в настоящее время решаются без какого-либо официального генерального плана министерствами образования

Основные языки Ирана

Транспорт[править]

Передвигаться по стране удобнее всего на автобусе или самолете. Транспорт в основном дешёвый и относительно быстрый, хотя пунктуальностью не отличается. Однако вокзалы и автобусные терминалы зачастую расположены на окраинах городов или даже за их пределами. Например, вокзал Шираза находится в двадцати километрах от центра города — дальше, чем аэропорт. Транспорт внутри городов в Иране развит откровенно плохо, так что получаются довольно анекдотические ситуации: половину стоимости поездки длиной в 300 километров может составлять плата за такси с автовокзала.

Автобусправить

В Иране хорошие дороги, все основные города связаны между собой автострадами хорошего качества. В автобусах VIP — широкие удобные сиденья, кондиционер, телевизор, в стоимость билета включены сок и печенье. Билет лучше приобретать заранее через вашу гостиницу или в тур-агентстве, но чаще всего можно купить билет и прямо перед отправлением. Стоимость проезда в VIP от $6 за расстояние в 300 км, $10-12 за 450 км.

На важных маршрутах наподобие Тегеран—Исфахан автобусы ходят без промежуточных остановок. В середине пути покинуть автобус (или сесть на него) можно только на шоссе у пунктов оплаты.

Самолетправить

Все основные города в Иране связаны авиарейсами нескольких авиакомпаний. Авиапарк старый, стоимость билетов $80-100. Имейте в виду, что в Тегеране международные и местные рейсы выполняются из разных аэропортов.

Поездправить

Пассажирские поезда в основном курсируют по трём главным линиям. Одна из них проходит через весь север страны от турецкой границы через Тебриз, Тегеран и Мешхед. Вторая соединяет Тегеран с Исфаханом и Ширазом, а третья — с Кашаном, Йездом, Бендер-Аббасом и Керманом. На этих линиях движение активное. К примеру, из Мешхеда в Тегеран ежедневно отправляется десяток поездов; кроме того, из Мешхеда есть прямые поезда на Карадж, Кум, Кашан и т.д., эти составы тоже могут проходить через столицу. В южном направлении Тегеран отправляет 6–7 поездов на Йезд и Керман и три поезда на Йезд и Бендер-Аббас. Как в Мешхед, так и в Бендер-Аббас среди прочих ходят скоростные поезда «Pardis».

Между магистралями пассажирское сообщение если и есть, то крайне слабое. Например, между Исфаханом и Йездом есть только один прямой поезд, который ходит раз в два дня.

Покупать билеты рекомендуется заранее: за несколько дней до отправления они уже могут закончиться.

Прочие оценки

В 1986 году была также проведена общенациональная перепись по процентному содержанию иранцев, знающих персидский язык, тех, кто не знает и тех, кто знает его свободно.

По мнению курдско-бельгийско-американского исследователя Мехрдад Изади, чьи работы можно найти на Колумбийский университет Школа международных и общественных отношений, Проект Gulf 2000 интернет сайт, иранская перепись 2001 года упоминает, что 68% населения говорит на персидском как на родном языке, при этом он сам приводит следующие цифры за 2014 год:

  • Персидский включать Лури и Бахтиари 62.1%
  • Азербайджанский 13.6%
  • Курдский 7%
  • Гилаки 3%
  • Мазандарани 2.8%
  • Белуджи 2.4%
  • арабский 1.6%
  • Tourki 1.6%
  • Qashqai 1.2%
  • Тати 1.1%
  • Раджи на диалекте персидского языка (не путать с Язык раджи) 1%
  • Туркменский 0.9%
  • Талышский 0.4%
  • Другие языки включают туркменский, армянский, грузинский, черкесский, сирийский, кашкайский, русский, раджи, минаби, а также другие западноиранские языки (лари и т. Д.)

Перепись 1990-х гг.

Перепись была проведена в иранский месяц Мордад (21 июля — 21 августа) в 1991 году. В ходе этой переписи всем 49 588 матерям, родившим ребенка в стране, были выданы свидетельства о рождении, и их спросили об их родном языке. Они сообщили: 46,2% ( персидский ), 20,6% ( азербайджанский ), 10% курдский, 8,9% лури, 7,2% гилаки и мазандарани, 3,5% арабский, 2,7% белуджский, 0,6% туркменский, 0,1% армянский и 0,2% другие ( например, черкесский , грузинский и т. д.). Местный диалект арабского языка, на котором говорят в Иране, — хузестанский арабский , иракский арабский диалект, но разновидности арабского языка, преподаваемые по всему Ирану учащимся средних школ, независимо от их этнического или лингвистического происхождения, — это современный стандартный арабский и классический арабский , последний литургический язык ислама.

Другие современные юго-западно-иранские языки

Бухарский язык (бухарско-еврейский)

Бухарский (бухарско-еврейский) язык [бухари?] —
другой персидско-еврейский язык [как и горско-еврейский и еврейско-ширазский].

Бухарский

Лурско-бахтиярский язык (лури)

[Иногда различают лурский и бахтиярский языки ?
Причем, в курдском языке имеется лурский диалект.]

Лурско-бахтиярский язык (лури)

Главная >
Лингвистика >
Языки мира

Иранские :

Северо-восточные |
Северо-западные |
Юго-восточные |
Юго-западные |

Древнеиранские |
Среднеиранские

Протоэламское письмо |
Арамейские алфавиты |
Общеарийский лингвопроект |

Мифы иранцев |
Древняя Персия |

Ближний Восток |
Средняя Азия |

Карты

На правах рекламы (см.
условия):

Алфавитный перечень страниц:
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е (Ё) |
Ж |
З |
И |
Й |
К |
Л |
М |
Н |
О |
П |
Р |
С |
Т |
У |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
Ш |
Щ |
Э |
Ю |
Я |
0-9 |
A-Z (англ.)


Ключевые слова для поиска сведений по югозападным иранским языкам:

На русском языке: южные западноиранские, юго-западные иранские языки, югозападно-иранская языковая группа, персидско-таджикская языковая подгруппа,
фарси, дари, таджикский, татский, персидские, хазарейский,
чар-аймакские диалекты, фарси-кабули, хазара, западнофарсский, диалекты Фарса,
кумзарийский, кумзари, курдшулийский, курдшули, ларский, ларестани, лурско-бахтиярский, лури, лурский, бахтиярский,
кавказско-еврейский, тато-еврейский, бухарско-еврейский, еврейско-ширазский, бухарский, джугури, кавказит, дагестанит,
таджики, масарми, сомгуни, папуни, бурингуни, гоукошаки, эрдекани, келати, холлари, ришари, тенгистани, кондази, девани, cтароказерунский,
ардакани, хуллари, давани, доули;

На английском языке: Iranian, Irani, Persian, Tajik language.

«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).

Пишите письма
().

Страница обновлена 16.09.2020

Языки Ирана

В разных публикациях представлена ​​разная статистика языки Иран. В Иране было проведено несколько ограниченных переписей в 2001, 1991, 1986 и 1949–1954 годах.Ниже приведены языки с наибольшим количеством носителей (данные CIA World Factbook):

Категории классификации разговорных языков:

  • Индоевропейский (Иранский в основном, меньшее количество других филиалов, представленных в основном Армянский, среди других)
  • Тюркский (большинство из них Азербайджанский, с меньшим количеством туркменский, Qashqai, и Афшар)
  • Семитский (в основном арабский, но также Неоарамейский, иврит, и Манди)
  • Кавказские языки (такие как Картвельский, и черкесский)

Срок

Термин иранский применяется к любому языку, происходящему от древнего протоиранского языка .

Некоторые ученые, такие как Джон Перри, предпочитают термин « иранский» в качестве антропологического названия языковой семьи и этнических групп этой категории (многие из которых существуют за пределами Ирана), а « иранский» — для всего, что касается страны Иран . Он использует тот же аналог, что и при различении немецкого языка от германского или турецкого и тюркского .

Такое использование термина для иранской языковой семьи было введено в 1836 году Кристианом Лассеном . Роберт Нидхэм Каст использовал термин ирано-арийский в 1878 году, а востоковеды, такие как Джордж Абрахам Грирсон и Макс Мюллер, противопоставляли ирано-арийский (иранский) и индоарийский (индийский). Некоторые недавние стипендии, в основном на немецком языке, возродили эту конвенцию.

Иранские языки делятся на следующие ветви:

  • В западных иранских языках , подразделяются на:
    • Юго-западный, из которых персидский (включая диалекты дари, таджикский и лури) является доминирующим;
    • Северо-западный, в котором курдские языки являются доминирующими членами.
  • В языках Восточной Иранские подразделяются на:
    • Юго-восточный, из которых пушту является доминирующим членом;
    • Северо-восточная, самая маленькая ветвь, в которой осетины являются доминирующим членом.

История

Основная динамика лингвистической эволюции современного персидского языка — это политические и социальные изменения, такие как перемещение населения, продвижение определенных регионов и рост идеологических влияний. В Иране период Сефевидов, в частности, инициировал ряд социолингвистических изменений, которые затронули национальный язык страны, отражая политическое и идеологическое отделение Ирана от Центральной Азии и Афганистана. Вероятно, что многократные перемещения столицы самого Ирана повлияли на развитие особого столичного социолекта, который повлиял на персидские диалекты по всей стране.

В течение конца XII и конца XV ​​или начала XVII веков в Иране набор гласных в персидском языке был сокращен, и несколько согласных были изменены в большинстве западно-персидских диалектов Ирана, в то время как эти особенности были преимущественно сохранены в восточных диалектах дари. и таджикский до наших дней.

Со времени тюрко-монгольских нашествий Сефевидов и последующих тюркоязычных династий персидский язык получил ряд лексических заимствований из турецкого языка, хотя никогда в такой степени, как из арабского. Однако, в отличие от таджикских диалектов Центральной Азии, которые находятся под сильным влиянием тюркских языков, тюркские заимствования персидского языка в Иране в значительной степени уменьшились и ассимилировались. Это также отражает политические реалии периодов Сефевидов, Каджаров и Пехлеви.

В целом, западно-персидские диалекты Ирана, по-видимому, претерпели более быстрые изменения в лексике и фонологии, чем восточно-персидские диалекты Афганистана и Центральной Азии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector